Με την υποστήριξη:
Συνεργάτες:
Προεπισκόπηση:  AEGEAN IN THE WORDS OF THE POETS (The) (English version)

Δε βρέθηκε Flash Plug-in

Info Button Αγορά ταινίας - (6,00€)
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ένα Bittorrent client εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας ώστε να είστε σε θέση να κατεβάσετε ταινιών από το Onlinefilm. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για το πως και από που να εγκαταστήσετε το Bittorrent στην επόμενη σελίδα, εαν πατήσετε τώρα την 'Αγορά Ταινίας'.

Για την αγορά της ταινίας, θα χρειαστείτε επίσης ένα λογαρισμό Paypal. Εαν δεν έχετε ήδη λογαριασμό στο Paypal, επισκευθείτε το http://www.paypal.com

Η τελική ποιότητα της ταινίας είναι καλύτερη από την ποιότητα προεσκόπισης. Το αρχείο της ταινίας είναι συμπιεσμένο ώστε να μπορείτε να το κατεβάσετε σε σύντομο χρονικό διάστημα (με μια κοινή DSL σύνδεση, απαιτείται περίπου 1 λεπτό για κάθε λεπτό της ταινίας) και η τελική ποιότητα είναι λίγο υποδεέστερη του DVD.

Μπορείτε να δείτε την ταινία μόνο όταν ολοκληρωθεί η λήψη. Παρακαλώ αφήστε τη διαδικασία λήψης να ολοκληρωθεί, ενώ εσείς μπορείτε να συνεχίσετε να εργάζεστε στο υπολογιστή σας.
AEGEAN IN THE WORDS OF THE POETS (The) (English version)
 
Griechenland 2003 | 61 Λεπτά

 
Director: Lucia Rikaki
Director of Photography: Lucia Rikaki
Editor: Spyros Tsiftsis
Narrator: Dimitris Kataleifos
Producer: Lucia Rikaki
Screenplay: Lucia Rikaki
Sound: Yiannis Daridis
Coproduced by: AGON Festival,
Greek Ministry of Culture
Production Company: Tricky Trick Films
Uploaded by: Anemon

A film travel based on texts of travel writers and poets from all over the world who visited and wrote about the archipelago in the last centuries
Images from most Aegean islands and the sea routes that bind them.

In these texts, poems and travel notes from the travel literature books of most writers who visited the Aegean in many different periods in time and felt the need to convey their emotions inspired by the archipelago we see a very vivid description of the very same emotions that this sea still offers to the visitor.

These texts are revealing in the sense that apart from their literature value they form a complexity of impressions felt by travellers in the archipelago over the centuries Different opinions, meanings and textual forms blend into a common experience of the archipelago as it is being performed in several languages.

[In Greek, with English subtitles]


 
anemon